LA FORMACION DE LAS ORACIONES EN INGLES



4. LAS ORACIONES EN INGLÉS
Cuando hablamos, sea en inglés o en castellano, solemos hacerlo en oraciones, aunque muchas veces eliminamos todos los elementos que se sobreentienden por el contexto.
Nuestras oraciones o frases suelen tener un protagonista o Sujeto y en ellas contamos algo utilizando un Verbo con sus Complementos y otros elementos que dan más información. Podemos distinguir entre oraciones en las que contamos algo y otras oraciones en las que preguntamos algo a alguien.
I am a Spanish girl
Soy una chica española

Are you Nigerian?
¿Eres nigeriano?

Estas últimas, las preguntas, se conocen como Oraciones Interrogativas

Si al contar algo utilizamos un verbo con negación, decimos que se trata de una Oración Negativa. En cambio si no existe negación, decimos que se trata de una Oración Positiva.

I’m not from Alcala
No soy de Alcalá

Soy de Leganés
I’m from Leganés

4.1 LAS ORACIONES POSITIVAS Vamos a llamar ORACIONES POSITIVAS ó FRASES POSITIVAS a aquellas en las que decimos algo sin que el verbo sea negativo (porque sería una ORACIÓN NEGATIVA) y sin preguntar nada (porque sería una ORACIÓN INTERROGATIVA), como por ejemplo:
Estudio inglés por las tardes
I study English in the evenings

La policia llegó inmediatamente
The police arrived inmediately

En inglés, para formar una oración, los elementos no se pueden poner en cualquier orden. Existe un orden fijo que no admite muchas variaciones. Las frases se forman casi siempre así: Sujeto + Verbo + Complementos Directo e Indirecto + Complemento de Modo + de Lugar + y de Tiempo O, utilizando siglas: S +V + C + M + L + T

Aunque no todos los elementos aparecen en todas las oraciones, hemos de recordar que todas las oraciones positivas y frases usuales en inglés empiezan por un Sujeto seguido de un Verbo. Los demás elementos son opcionales según lo que queramos decir. Pero el sujeto y el verbo siempre aparecen. Así:
The police arrived inmediately = S V T
Por ejemplo:
El presidente entregó la medalla al ganador ayer tarde en el estadio de Wimbledon
The president gave the medal to the winner at Wimbledon Stadium yesterday evening

El único elemento que suele cambiarse de sitio es el Complemento de Tiempo (T), que puede pasar desde el final al principio del todo:
Yesterday evening, the president gave the medal to the winner at Wimbledon Stadium

4.2 LAS ORACIONES INTERROGATIVAS Y NEGATIVAS
En inglés, las preguntas y las frases negativas no se hacen siempre de la misma forma. Depende de si el verbo es un modal-auxiliar o no. Así:
Yo soy Pedro
Yo no soy Pedro
¿Tú eres Pedro?

I am Pedro
I am not Pedro
Are you Pedro?

Me gusta el agua
No me gusta el agua
¿Te gusta el agua?

I like water
I don't like water
Do you like water?

a) El sistema del primer ejemplo es válido para el verbo ser y estar (to be), y para los verbos can, may, must, will, would, shall, should, etc., y en la mayoria de los casos para el verbo have. A este grupo se le suele conocer como modales-auxiliares (modal-auxiliaries). Con estos verbos:
· La negación se forma con not, que se coloca después del verbo:
I am not Pedro
· La pregunta se forma poniendo el verbo (o la primera palabra del verbo, si tiene más de una) delante del sujeto:
Are you Pedro? Will you go?
· Este procedimiento es válido para presente, pasado y futuro. No varía.

b) El sistema del segundo ejemplo es válido para todos los demás verbos no incluidos en el grupo anterior.
· La negación se forma poniendo don't (do + not) delante del verbo:
I don't like whisky
· La pregunta se forma poniendo do delante del sujeto y del resto de los elementos de la frase. Do you like whisky?

· Este procedimiento varía en tercera persona del singular y en pasado.
- En tercera persona del singular en lugar de don't utilizamos doesn't y en lugar de do, does.

She doesn't like whisky

Does she like whisky?

- En pasado en lugar de don't usamos didn't y en lugar de do, did.

I didn't like the match

Did you like the match?
En ambos casos el verbo principal de la frase no varia: si la pregunta está en tercera persona singular no añade -s (la tercera persona queda reflejada en el does o doesn’t de la pregunta) y en pasado no se pone el verbo en pasado sino en presente (el pasado queda reflejado en el did o didn’t de la pregunta).

4.3 PREGUNTAS Y NEGACIONES CON HAVE
El verbo have funciona, según sus distinto usos, con los dos sistemas anteriores:

a) Cuando es un auxiliar en un verbo compuesto utiliza el primer sistema.
Yo he acabado
Yo no he acabado
¿Has acabado?
I have finished
I have not finished
Have you finished?

b) Cuando significa tomar algo (la cena, una ducha, un café) utiliza el segundo sistema.
Yo ceno antes de las diez
I have dinner before ten
Yo no ceno antes de las diez

I don't have dinner before ten
¿Cenas antes de las diez?
Do you have dinner before ten?

c) Cuando usamos el verbo de obligación have to (tener que) se utiliza el segundo sistema.
Tengo que irme
No tengo que ir
¿Tienes que ir?

I have to go
I don't have to go
Do you have to go?

d) Cuando have significa tener, en el sentido de poseer, son válidos los dos usos:
- En inglés británico se suele utilizar el primer sistema, y se suele añadir got:
Tengo coche
No tengo coche
¿Tienes coche?

I have (got) a car
I haven't (got) a car
Have you (got) a car?

En Estados Unidos se suele utilizar el segundo sistema:
Tengo coche
No tengo coche
¿Tienes coche?

I have (got) a car
I don't have a car
Do you have a car?

4.4 QUESTION TAGS Las llamadas “question tags” son preguntas cortas o “coletillas” para que nos confirmen una información que acabamos de expresar o para que nos sigan la conversación.

Estás en cuarto ¿no?
You are in the fourth form, aren't you?

Hace frio ¿verdad?
It's cold, isn't it?

En inglés las QUESTION TAGS se forman:
a) Con el verbo más el sujeto de la frase a la que siguen, si el verbo es del grupo de los modal-auxiliaries que vimos más arriba. Si el verbo de la frase es positivo, el verbo de la question tag será negativo, y viceversa:
Vendrás ¿no?
You will come, won't you?

No sabes nadar ¿verdad?
You can't swim, can you?

b) Si la frase no lleva un modal-auxiliary sino sólo un verbo normal, las question tags se forman con do, does (para 3ª persona singular) o did (para pasado) seguidos del sujeto. Si el verbo de la frase es positivo, el verbo de la question tag será negativo, y viceversa:
Tú no fumas ¿verdad?
You don't smoke, do you?

Tú juegas al tenis ¿no?
You play tennis, don't you?

Ella parece cansada ¿verdad?
She looks tired, doesn't she?

Te gusto la fiesta ¿verdad?
You enjoyed the party, didn't you?

No fuiste ¿verdad?
You didn't go, did you?

c) Otros casos: · La question tag negativa de "I am" es "aren't I?" I am late, aren't I? · Para la question tag del imperativo se utilizan will y would. Si es imperativo negativo sólo puede utilizarse will, que se deja siempre en forma positiva.
Open the window, will you?
Don't smoke in here, will you?

4.5 Respuestas Cortas
a) Cuando nos preguntan algo, en español podemos contestar simplemente "si" o "no". En inglés, para que la respuesta no suene incompleta tenemos que contestar con al menos tres elementos: Yes/No, + Sujeto + Verbo:
¿Estas cansado? Sí
Are you tired? Yes, I am

¿Vives por aquí? No
Do you live near here? No, I don't

· Si el verbo de la pregunta es un modal auxiliary (véase 4.2 a), la respuesta corta se hace con el mismo modal auxiliary en su forma correcta.
Can you type? Yes, I can

· Si el verbo de la pregunta NO es un modal auxiliary, la respuesta corta se forma con el auxiliar do (o does en 3ªsing, o did en pasado)
Do you like R.E.M.? - No, I don't
Does she attend classes? - No, She doesn't
Did we buy corn flakes? - No, we didn't

Como puedes ver, coincide con el do, does o did que se ha utilizado en la pregunta.

b) Respuestas cortas para expresar acuerdo o desacuerdo: "Yo también", "Yo tampoco", "Pues, yo no", "Pues, yo sí", etc. son respuestas que utilizamos cuando alguién expresa una opinión, preferencia, etc, para mostrar nuestro acuerdo o desacuerdo con lo que se ha dicho.
-Tengo una vespino - Yo también
-I have a scooter - So do I

-Yo prefiero el heavy - ¿Ah, si? Yo también
-I like "heavy" better - Really!, So do I

-No me gustan los lunes - A mi tampoco
-I don't like Mondays - Nor do I

-Soy del Madrid - Yo también
-I'm a Madrid supporter - So am I

-¿Ah, si? Yo no
- Really? I'm not

-No estoy nada cansada - Yo tampoco
-I'm not tired at all - Neither am I

-¿Ah, no? Yo sí
- Really? I am. ·

"Yo también" se forma con: So + verbo + sujeto Si el verbo es un modal auxiliary, se utiliza ese mismo verbo. Si NO es un modal auxiliary, se utilizan do, does o did (v. apartado anterior)
I hate English! So do I ·

"Yo tampoco" se forma con: Nor + verbo + sujeto o bien: Neither+ verbo + sujeto I'm not silly! Neither am I

El verbo sigue las mismas reglas que en el caso anterior. · "Yo no" y "Yo sí" siguen también las mismas reglas. Es decir se forman con sujeto más verbo. Si el verbo es un modal-auxiliar se utiliza el mismo modal-auxiliar. Si no, se utiliza en su lugar do, does o did.
Estas dos respuestas cortas y a veces también las dos anteriores pueden ir precedidas de "¿Ah, si?" o "¿Ah, no?" que en inglés se expresan como Really?
Me gusta el futbol ¿Ah, si?. A mi no.
I like football Really? I don't

REPASO TEMA 1: EL PRESENTE

5.1 EL PRESENTE
En español, para referirnos al presente, o expresar ideas generales utilizamos fundamentalmente dos formas verbales:

1. Lavo la ropa 2. Estoy lavando la ropa

A estas dos formas de presente vamos a llamarlas (1.) Presente simple y (2.) Presente continuo.

En inglés también existen estas dos formas de presente:

1. I wash my clothes 2. I'm washing my clothes

Aunque en apariencia son similares, su uso es distinto en español y en inglés, como veremos a continuación.

5.11 El presente simple
El presente simple (que se forma con una única palabra [sobre esto, consulta el apartado 5.13]) sirve para:

a) Expresar verdades generales, que no son presente, ni pasado ni futuro, tanto en español como en inglés.

En los trópicos llueve mucho It rains a lot in the tropics
Los cocodrilos son verde oscuro Crocodiles are dark green

b) Referirnos a cosas que sentimos o a aquellas que solemos hacer habitualmente (que hacemos todos los dias, o todos los lunes, o todos los veranos, etc), tanto en español como en inglés.

Me gustas mucho I like you a lot
Mi padre fuma mucho My dad smokes a lot
Yo siempre veo el futbol los domingos I always watch soccer on Sundays
¿A que te dedicas? Soy fontanero What do you do? I'm a plumber

c) Sólo en español: Referirnos al presente inmediato, es decir a lo que estamos haciendo o se hace en ese mismo momento:

¿Qué haces? Lavo la ropa ¿Y tú? Veo la tele

¿Vas al colegio? Si. Voy un poco tarde hoy.
En inglés para referirnos al presente inmediato, a lo que estamos haciendo en ese momento sólo podemos utilizar el presente continuo:

What are you doing? I’m washing my clothes ¿What about you? I’m watching TV

Are you going to school now? Yes, I’m going a bit late today.

5.12 El presente continuo
El presente continuo (que se forma con dos palabras [Sobre esto, consulta el apartado 5.13]) sirve para referirnos al presente inmediato, a lo que estamos haciendo en ese momento, tanto en español como en inglés.

¿Que estás haciendo? Estoy lavando la ropa
What are you doing? I'm washing my clothes

Así, el diálogo:

¿Vas al colegio? Si. Voy un poco tarde hoy

que en español se hace en presente simple, sólo puede hacerse en inglés en presente continuo porque se refiere a algo que se está haciendo en ese momento:

¿Are you going to school? Yes. I am going a bit late today

CÓMO ESTUDIAR INGLÉS DE BACHILLERATO

CÓMO ESTUDIAR INGLÉS DE BACHILLERATO

Gramática y Vocabulario

PARA ESTUDIAR LA GRAMÁTICA:

Empieza por hacer o conseguir una lista de los temas que entran.
Puedes pedirla a tu profe, o bien elaborarla mirando el libro, tema a tema o la lista que suele haber en las primeras páginas. Normalmente no todo lo que está en el libro entra.

Con la lista de temas, desplázate hacia abajo por esta pantalla hasta que encuentres en el lado derecho los enlaces a las páginas de gramática.

Haz todos los ejercicios de los temas de tu lista y comprueba las respuestas. Puedes hacerlos online o imprimiéndolos.
Hazlos más de una vez, y vuélvelos a hacer unos días antes de los exámenes.
Repítelos hasta que te salgan bien, y alguna vez más.

PARA ESTUDIAR VOCABULARIO

El vocabulario de cada libro es distinto.
Busca las lecciones de vocabulario que hayáis dado en clase y en un cuaderno hazte una lista de las palabras en inglés y su significado, un poco alejado a la derecha, en español (para que puedas tapar el español y ver si te acuerdas de lo que significan las palabras cuando repases).

Además, entrará el vocabulario de los textos del libro que hayáis visto en clase.
Lee o mira por encima los textos y apunta, siguiendo el método anterior, todas las palabras que no conozcas y su significado.

Las palabras que no sepas deberías preguntarlas a alguien de clase, y si no, mirarlas en el diccionario, aunque si alguien de clase las tiene apuntadas es mejor.

Es fundamental estudiar desde ahora mismo de forma regular (una hora al día o así) y REPASAR los días antes de los exámenes.

EJEMPLO DE LISTA DE TEMAS:

Verb Tenses (Tiempos verbales: presente simple y continuo, pasado simple y continuo, present perfect y present perfect continuous, past perfect, future simple, continuous and perfect, going to, presente continuo como futuro, etc)
Conditional Sentences (Condicionales de tipo uno, dos y tres)
Relative Pronouns (Pronombres Relativos y Frases de Relativo, tanto “defining” como “non-defining”)
Reported Speech (Estilo directo y Estilo indirecto de frases normales, preguntas y órdenes/instrucciones)
Passive Voice (Voz Activa y Voz Pasiva)
Modal Verbs (Verbos Modales: Permiso y obligación en presente y pasado)

Otros:
Uso de los adverbios de frecuencia
Uso de used to y usually
Uso de “have something done” (ej. hacer que te corten el pelo) y similares.
Uso de Gerundios o infinitivos.
Uso de Verbos Modales para expresar deducción.

ADEMÁS de la Gramática y Vocabulario tienes que preparar los textos (leer un texto en inglés, saber contestar a las preguntas y escribir una redacción corta en inglés). Puedes buscar más abajo en esta página cómo preparar estos ejercicios, y usar los enlaces que se dan para ello.

Igual que en los casos anteriores, se te aconseja practicar y repasar antes de los exámenes.

EL ESTILO INDIRECTO


13. ESTILO INDIRECTO 


13.1 LAS ORACIONES DE ESTILO DIRECTO E INDIRECTO


Las oraciones de estilo indirecto son las que utilizamos para contar más tarde lo que alguien nos dijo o preguntó:

Si un chico que se llame Javier nos dice:

El fin de semana que viene me voy a la playa     
Next weekend I'm going to the beach.

Nosotros podemos contárselo luego a otra persona, de estas dos formas:

 Javier me dijo: "El fin de semana que viene me voy a la playa"
 Javier told me: "Next weekend I'm going to the beach"

Javier me dijo que el fin de semana siguiente se iba a la playa
Javier told me (that) he was going to the beach the following weekend 

La primera forma, es decir, contarlo de forma directa, con las mismas palabras que se nos dijo, es lo que llamamos ESTILO DIRECTO  (o en inglés direct speech)

La segunda forma, es decir contarlo de forma indirectaadaptando las frases, es lo que llamamos ESTILO INDIRECTO (o en inglés reported speech).

·        El ESTILO DIRECTO no tiene complicación alguna: reproducimos exactamente lo que nos contaron con las mismas palabras que nos lo contaron

Mary dijo :"Estoy cansada"               Mary said: "I'm tired"

·        El estilo que es necesario aprender es el ESTILO INDIRECTO, puesto que tenemos que aprender a adaptar lo que nos contaron para contarlo de forma indirecta.

Mary dijo que ella estaba cansada              Mary said she was tired

Éste último estilo es lo que estudiamos a continuación.

13.2 FORMACIÓN DEL ESTILO INDIRECTO


En el estilo indirecto hay cuatro elementos fundamentales que casi siempre cambian respecto a la frase directa:

LOS PRONOMBRES,
EL VERBO,
EL ADVERBIO DE LUGAR  y
EL ADVERBIO DE TIEMPO

LOS PRONOMBRES: En el ejemplo,

Mary dijo :"Estoy cansada"               Mary said: " I am tired"

Mary dice (yo) estoy cansada(en inglés, I) pero cuando nosotros lo contamos, decimos "She" (ella).

Mary dijo que ella estaba cansada              Mary said she was tired

Los pronombres posesivos y personales suelen cambiar casi siempre:

Mary dijo “Ven a mi casa”                  Mary said: "Come to my house"
Mary dijo que fuera a su casa           Mary told me to go to her house.

EL VERBO: En el ejemplo Mary dice "am" (estoy), pero cuando nosotros lo contamos, decimos "was" (estaba)

En estilo indirecto los verbos de estilo directo pasan todos un grado hacia el pasado, siempre que sea posible:

Presente pasa a  Pasado simple

Pasado simple  pasa a  Pasado Perfecto

Presente Perfecto pasa a  Pasado Perfecto

Pasado Perfecto pasa a Pasado Perfecto

Futuro (will)  pasa a  Condicional (would)











EL ADVERBIO DE TIEMPO se adapta al tiempo en que lo estamos contando.
Esta noche va a llover                                   It is going to rain tonight
Dijo que aquella noche iba a llover            He said it was going to rain that night

Oscar dijo: "Hoy no asistiré a clase"
Oscar said: "Today I won't attend any classes"

Oscar dijo que no asistiría a  clase aquel día
Oscar said (that) he wouldn't attend any classes that day

(Observa como cambia también el adjetivo demostrativo: this ® that)

EL ADVERBIO DE LUGAR se adapta al lugar donde lo estamos contando y su relación con el lugar donde nos lo contaron.

Marta me dijo: "Yo vivo aquí"            
Marta told me: "I live here"

Marta me dijo que  vivía  allí  
Marta told me (that) she lived there

Ejemplos más frecuentes:

ESTILO DIRECTO
ESTILO INDIRECTO
NOW
THEN, AT THAT MOMENT
TODAY
THAT DAY, o si se cuenta al dia siguiente YESTERDAY etc.
TOMORROW
THE NEXT DAY, o si se cuenta al   dia siguienteTODAY etc.
YESTERDAY
THE DAY BEFORE etc
THIS
THAT o si nos situamos en el mismo ámbito, THIS
HERE
THERE o si nos situamos en el mismo ámbito, HERE
AGO
BEFORE, BACK 


13.3  PREGUNTAS EN ESTILO INDIRECTO


Si alguien nos pregunta algo, por ejemplo,

¿Cuantos años tienes?                                  How old are you?

... cuando contemos a otras personas lo que nos preguntaron, podemos hacerlo en ESTILO DIRECTO:

Me preguntó: "¿Cuántos años tienes?”      
He asked me: "How old are you?"

o en ESTILO INDIRECTO:

Me preguntó que cuántos años tenía (yo)             
He asked me how old I was.

Para “contar” una pregunta, se utiliza fundamentalmente el verbo ask (preguntar).

Cuando contamos a otra persona en estilo indirecto una pregunta que alguien ha hecho, lo que contamos deja de ser una pregunta, pasando a ser una frase normal y por tanto no lleva interrogación(?) ni otros rasgos típicos de las preguntas (como poner el sujeto antes que el verbo, o usar do o did, etc). En la pregunta

He asked me how old I was.

contada en estilo indirecto, no hay signo de interrogación, ni el sujeto va antes del verbo, cómo ocurriría en una pregunta normal con el verbo to be.

El estilo indirecto de las preguntas coincide con todo lo visto anteriormente para las frases normales. Así nos encontraremos con que hay que cambiar:

·        Los pronombres
·        Los verbos
·        Los adverbios de lugar y
·        Los adverbios de tiempo

adaptándolos al punto de vista y al tiempo en que se cuentan.

¿Vas a venir conmigo mañana?
Are you going to come with me tomorrow?

Me preguntó si (yo) iba a ir con ella aquel día
She asked me if I was going to go with her that day

Para ver los diferentes cambios que aplicamos a las preguntas indirectas tenemos que distinguir:

a)     Preguntas de Sí ó No (Yes/no questions): Es decir aquellas dónde no se nos pregunta dónde ni cuándo ni cómo sino que tenemos que dar una respuesta positiva o negativa:

¿Tienes calor?             Sí / No           
¿Are you hot?             Yes / No

En español empezaremos a contarlo a otra persona diciendo:

Me preguntó (que) si...

En inglés nunca traducimos ese “que”. El "si" se traduce como"if".

She asked me if...

Ademas de adaptar el pronombre y el verbo ("¿tú tienes calor?" ... "que si yo tenía calor") hay que deshacer la pregunta. Veamos cómo se hace esto:

i.                   En las preguntas con verbos modal-auxiliaries, que se hacen poniendo el verbo delante del sujeto ...

                      Are you hot?
V  S

se deshace esta inversión y el sujeto se pone por tanto delante del verbo, como en una frase normal. Además, el verbo se pasa a pasado, como en las frases de estilo indirecto:

                       She asked me if I was hot
     S   V

ii.                En las preguntas con otros verbos (no modal auxiliaries), que se hacen poniendo DO, DOES, o DID delante del sujeto

Do you like driving?
Does she live here?
Did they tell you?

... se elimina ese DO, ese DOES o ese DID:

He asked me if I liked driving
He asked me if she lived there
He asked me if they had told me.

Observa que:
·        La pregunta contada empieza siempre por el sujeto, luego el verbo y los demás elementos.

He asked me if I liked driving

·        En una pregunta con DOES, al deshacerla tendriamos que poner la -s de la 3ª persona en el verbo. Esto no se hace porque la frase pasa a pasado (y en pasado no hay -s de la 3ª persona)

He asked me if she lived there

·        En una pregunta con DID hay que fijarse que la pregunta ya está en pasado, por lo tanto, al contarla, el tiempo del verbo pasará a pasado perfecto (ver cuadro de verbos en páginas anteriores)

He asked me if they had told me.

b)     Pregúntas de wh- (wh- questions), es decir aquellas que empiezan por cúando (when), dónde (where), cómo (how), etc.

·        Se les aplican todas las reglas vistas más arriba, pero en vez de empezar a contar la pregunta con

Me preguntó (que) si...                                   He asked me if  ....,

empezaremos con

Me preguntó (que) cuándo ...                       He asked me when  ....

seguido del sujeto, verbo, etc

¿Cuándo ocurrió?
When did it happen?

Me preguntó que cuándo habia ocurrido   
He asked me when it had happened
                    Wh-  S    V

·        A veces ocurre sin embargo que la palabra wh- es también sujeto de la pregunta, por tanto, en vez de contarlo en el orden

He asked + wh- + sujeto + verbo, como haríamos normalmente, lo haremos  así:

He asked + wh + verbo.

¿Quién tiene sed?
Who is thirsty?
El guía preguntó que quién tenía sed
The guide asked who was thirsty

·        A veces la parte wh- de la pregunta se compone de varias palabras:

quién
cuántos
cuántos años
cúantos discos
qué comida extranjera
who
how many
how old
how many records
which foreign food

En este caso, el sujeto y el verbo se ponen despúes de todo el grupo de palabras que forman la pregunta wh-:

¿Cuantos discos de pop español tienes?
How many Spanish-pop records have you got?

Me preguntó que  cuántos discos de pop español  tenía
He asked me  how many Spanish-pop records I had

·        Aparte del verbo ask, que es el más utilizado para contar las preguntas, también podemos utilizar otros verbos como inquire (que suena muy formal) o want to know (querer saber), mas corriente.

The police inquired where they had spent the night
La policía preguntó dónde habían pasado la noche

Quiero saber qué paso
want to know what happened

·        Ask puede llevar pronombre objeto ("él me preguntó"... "He asked me") o no. Inquire y Want to know NO pueden llevarlo:

¿Dónde trabajas?        Me preguntó que dónde trabaja
Where do you work?    He asked me where I worked

¿Cuantos años tienes?          El quería saber cuántos años tenía ella
How old are you?                     He wanted to know how old she was



13.4  ÓRDENES, INSTRUCCIONES Y RUEGOS EN ESTILO INDIRECTO

El imperativo es un caso especial dentro del estilo indirecto. Cuando nos dan una orden, un consejo, un ruego o una instrucción en imperativo, formamos la frase indirecta en inglés...

con “ to + infinitivo” si es una frase positiva
 y
con “ not + to + infinitivo si la frase es negativa.

Cierra la ventana                                  Close the window
Él me dijo que cerrara la ventana           He told me to close the  window

No vayas                                               Don't go
Ella me pidió que no fuera                      She asked me not to go


13.5 VERBOS USADOS PARA CONTAR


Vamos a llamar aquí "Verbos Usados para Contar" a aquellos utilizados para contar lo que alguien dijo, es decir, para introducir la frase en estilo indirecto.

Casi siempre solemos utilizar los verbos decir (say) y contar (tell) que muchas veces también se traduce por decir.

Ella dijo que estaba cansada           
She said she was tired

Ella me dijo que estaba cansada    
She told me she was tired

Como puede verse en estos ejemplos hay una diferencia al elegir entre say y tell.

a)     Usamos tell cuando vamos a utilizar un pronombre o complemento indirecto: She told me, She told us, She told Mary... etc. No es correcto decir simplemente She told  ...

b)     Usamos say cuando no vamos a utilizar un pronombre o complemento indirecto: She said, They said... etc.

Si queremos utilizar el verbo say con un pronombre o complemento indirecto es necesario añadirle la preposición to, cosa que no ocurre con tell.

She said to him...                    She told him...
They said to Mary...                 She told Mary...

c)   Junto a estos dos verbos podemos utilizar otros. Estos otros verbos suelen aportar además información sobre el tono o la intención con que alguien nos dijo algo:

Ella contestó que iría                         
She answered she would go

El sugirió que se quedara                 
He suggested that she stayed

El se quejo de que hacia mal tiempo
He complained that the wheather was bad

Ella prometió que volvería
She promised she would return

Ella le advirtió que era difícil
She warned him that it was difficult

d)     Para órdenes, ruegos, consejos, etc. utilizamos entre otros:

Él me pidió que le acompañara                   
He asked me to go with him

Ella me prohibió que fumara
She forbade me to smoke

Él me aconsejó que no lo contara a nadie
He advised me not to tell anyone

e)     Observaciones:

·        En la mayoría de los casos, con say y tell y con los demás verbos, el that que sigue al verbo de contar se suele suprimir:

Dijo que estaba lloviendo                  He said (that) it was raining

·        A veces, cuando la frase que contamos nos la acaban de decir, el verbo usado para contar no irá en pasado (dijo que) sino en presente (dice que). En estos casos no es necesario transformar el tiempo de los verbos, y sólo algunos adverbios:

Ahora estoy ocupado
Now I'm busy

Dice que ahora está ocupado
He says he's busy now




(Hablando por teléfono):

No tengo las llaves aquí
I haven't got my keys here

Dice que no tiene las llaves allí       
He says he hasn't got his keys there 


EXÁMENES DE SELECTIVIDAD DE INGLÉS


http://redaccioneseningles-pau-madrid.blogspot.com.es/2000/07/indice-de-examenes-por-convocatoria.html


GERUNDS AND INFINITIVES


VERBOS SEGUIDOS DE INFINITIVOS O GERUNDIOS. ORACIONES FINALES.

9.1 VERBO SEGUIDO DE VERBOMuchas veces el verbo principal de una oración va seguido de otro verbo, que funciona como una especie de complemento directo:

Quiero cantar Debo irme Me gusta jugar al fútbol

En estos tres ejemplos, el segundo verbo va en infinitivo. En estos casos en español casi siempre utilizamos infinitivo, sin preposición entre los dos verbos. Sin embargo, en inglés se dan tres posibilidades distintas:

a) Con la mayoria de los verbos en inglés, tras el primer verbo utilizaremos un "infinitivo con to", es decir un infinitivo, precedido de la preposición to.

Quiero cantar I want to sing

b) Con la mayoria de los verbos auxiliares y modales (como can, may, must, should, will, would) utilizamos un "infinitivo sin to", es decir un simple infinitivo, como en español. Esto también es válido para los verbos make y let.

Debo irme I must go

c) Tras un grupo concreto de verbos, solemos utilizar el “gerundio (aunque en algunos casos el infinitivo con "to" también es correcto). Los verbos más corrientes tras los cuales utilizamos el gerundio son:

like love enjoy hate prefer dislike begin start continue finish

Me gusta jugar al fútbol I like playing football

Otros verbos que van seguidos de gerundio son:

admit avoid consider deny give up keep mind miss risk suggest

9.2 ORACIONES FINALES

En inglés para expresar finalidad (purpose) como en la frase:

Fuimos a Sevilla para ver la Expo

se utiliza la preposicíon to + infinitivo:

We went to Sevilla to see the Expo

(No se utiliza por tanto la preposición for: "for see*" "for to see*" que se reserva sobre todo para los pronombres y nombres, "For you", "For Mary" etc., excepto en casos aislados)

9.3 VERBOS CON DOS POSIBILIDADES

Existe otro grupo de verbos que pueden utilizar “infinitivo con to” o “gerundio”, pero el significado es diferente según usen uno u otro. Veamos los más usuales:

a) allow, permit, recommend, advise: Estos verbos van seguidos de infinitivo si figura un complemento indirecto, una persona. Si no, llevan gerundio.

They didn't allow me to smoke No me dejaron fumar
They didn't allow smoking No dejaron fumar

She advised me to buy bonds Me aconsejó comprar bonos
She advised buying bonds Aconsejó comprar bonos b) forget, remember:

• Utilizan gerundio cuando se refieren a algo que se recordó u olvidó hacer en el pasado.

I won't forget meeting you No olvidaré haberte conocido
I remember seeing this film Recuerdo haber visto esta película

• Utilizan to + infinitivo cuando se refieren a algo que se recuerda u olvida habitualmente o se recordará u olvidará después de planearlo

Don't forget to post the letter No olvides echar la carta
Sorry, I didn't remember to do it Lo siento, no me acordé de hacerlo

c) need suele utilizar infinitivo
I need to use the phone Necesito usar el teléfono

Cuando utilizamos el gerundio, éste equivale a un nombre
You need shaving Necesitas afeitarte (un afeitado)
My car needs cleaning Mi coche necesita limpiarse (una limpieza)

d) stop suele utilizar gerundio
Stop killing whales Dejad de matar ballenas

Cuando utilizamos el infinitivo, éste expresa finalidad (Sobre esto, consulta el apartado 9.2)

I stopped to smoke a cigarette Me detuve para fumarme un cigarro

e) try (intentar) suele utilizar infinitivo:
I'll try to do it Intentaré hacerlo

Cuando utilizamos el gerundio, el verbo viene a querer decir "prueba a" hacer algo, experimenta a ver si sale bien.

Try studying at night Prueba a estudiar por las noches

9.4 PREPOSICIÓN SEGUIDA DE VERBO

Como regla general puede decirse que:
En inglés, un verbo después de preposición va siempre en gerundio.

Estoy cansado de ver la tele I'm tired of watching T.V.
Llama antes de abrir Knock before opening
No puedes aprobar sin estudiar You can't pass without studying

La excepción es la "preposición" to, que va seguida de infinitivo:

I'm going to kill you Voy a matarte

9.5 EXPRESIONES

Existen una serie de expresiones que tienen sus propias reglas:

a) Tras would rather (preferiría) y had better (sería mejor que), utilizamos “infinitivo sin to”

I'd rather stay at home Preferiría quedarme en casa
You'd better come Sería mejor que vinieras

b) A pesar de que los verbos like, hate etc. suelen ir seguidos de gerundio, las expresiones Would you like...? Would you hate...? etc, utilizan “infinitivo con to”.

Would you like to dance? Te gustaría bailar
Yes, I would love to dance Si, me encantaría bailar

c) Las expresiones to be worth (merecer la pena) y to be looking forward to (desear o esperar con ilusión) van seguidas de gerundio:

It isn't worth trying No merece la pena intentarlo
I'm looking forward to meeting you again Estoy deseando verte otra vez

LA UNION DE LAS ORACIONES EN EL TEXTO I: COORDINACION Y SUBORDINACION






15.1 LA UNIÓN DE LAS ORACIONES

Cuando hablamos o escribimos podemos comunicar con una frase una idea suelta o aislada. Pero cuando explicamos o argumentamos algo o bien hablamos, o escribimos durante un rato, exponiendo ideas con alguna conexion entre sí, no utilizamos simplemente frases sencillas y sueltas, sino que enlazamos oraciones y partes de oraciones entre sí, gracias a unas palabras conectoras.

Observa cómo están conectadas las frases de este texto.

" Alcalá de Henares fue fundada por los romanos y ocupada luego por los árabes. Paseando por la ciudad o por los cerros que la rodean, pueden verse aún muchos restos arqueológicos, pero la mayoría de ellos están enterrados bajo la ciudad actual.

Aunque Alcalá de Henares está situada en una zona de tierra fértil, es principalmente una ciudad industrial. En los 70 y 80 se construyeron muchos pisos para alojar a los trabajadores que iban llegando. Entonces no habia desempleo ya que el país estaba en pleno desarrollo económico. A medida que la ciudad crecía, aparecieron nuevos barrios.

En los primeros 90, el desarrollo local se detuvo puesto que la crisis afectaba a toda España. Algunas fábricas cerraron porque no lograban vender sus productos.

Con el fin de mejorar la oferta de empleo, el gobierno ha dado dinero a muchas empresas. Los parados reciben cursillos para que esten mejor preparados para encontrar un trabajo. Tan pronto como la crisis pase, Alcalá recobrará su energía habitual. Cuanto antes ocurra esto, mejor.

"Alcalá de Henares was founded by the Romans and occupied by the Arabs. Walking through the city or along the hills that surround it, many archaeological remains can still be seen, but most of them are buried under the present-day city.

Although Alcalá de Henares is situated in a fertile land area, it is mainly an industrial city. In the 70's and 80's many flats were built to accommodate the arriving workers. There was no unemployment then since the country was in full economical development. As the city grew, new quarters appeared.

In the early 90's, the local development stopped as the crisis affected all of Spain. Some factories closed down because they could not sell their products.

In order to improve the job offers, the government has given money to many companies. The unemployed receive short courses so that they are better prepared to find a job. As soon as the crisis is over, Alcalá will recover its usual energy. The sooner this happens, the better. "
La mayoria de estos nexos o palabras que sirven para conectar frases o partes de una frase se denominan conjunciones. Unen las frases (o partes de ellas) de dos formas distintas llamadas coordinación y subordinación.

Las conjunciones AND, OR y BUT unen dos oraciones a un mismo nivel. A las oraciones conectadas de esta forma se les llama ORACIONES COORDINADAS.

Las demás introducen ORACIONES SUBORDINADAS, en las que una de las oraciones es principal y la otra cuelga de ella: Una es principal y la otra es subordinada.

Pero no es necesario comprender la teoría para utilizarlas correctamente, puesto que nosotros utilizamos correctamente sus equivalentes en español en nuestras conversaciones, escritos, textos, etc.

15.2 PALABRAS QUE SIRVEN PARA UNIR ORACIONES: COORDINACIÓN
a) and, or y but:

· and: Se utiliza igual que en español; equivale a “y”.

Vivo en Alcalá y me gusta
I live in Alcalá and I like it

· or: Muy parecido al español; equivale a “o”

¿Debo quedarme o debo irme?
Should I stay or should I go?

· but: Equivale al español “pero” y también a “sino”)

No tengo hambre pero me apetece comer algo
I’m not hungry but I feel like eating something

b) Otros casos (coordinación correlativa), formados por dos palabras:

· either... or (equivale a: o ...., o ..../ ya... .,ya ..../o bien ....o bien)

O vienes antes de cenar o te quedas en la calle toda la noche
Either you come before dinner or you stay out all night long

· both ... and (equivale a: tanto esto como aquello)

Querían tanto visitar el palacio como conocer a su propietario
They wanted both visiting the palace and meeting its owner

· neither...nor (equivale a ni .... ni ....)

Ni el quería venir ni yo quería ir
Neither he wanted to come nor I wanted to go

15.3 PALABRAS QUE SIRVEN PARA UNIR ORACIONES: SUBORDINACION
a) Los subordinadores más comunes son:

· as soon as: tan pronto como

As soon as the crisis is over, Alcalá will recover its usual energy
Tan pronto como la crisis pase, Alcalá recobrará su energía habitual

· although: aunque

Although Alcalá de Henares is situated in a fertile land area,
Aunque Alcalá de Henares está situada en una zona de tierra fértil,

· as: puesto que, ya que, a medida que

As the city grew, new quarters appeared
A medida que la ciudad crecía, aparecieron nuevos barrios.

· because: porque

Some factories closed down because they could not sell their products
Algunas fábricas cerraron porque no lograban vender sus productos

· in order to: con el fin de

In order to improve the job offers, the government has given money
Con el fin de mejorar la oferta de empleo, el gobierno ha dado dinero

· since: puesto que

since the country was in full economical development.
ya que el país estaba en pleno desarrollo económico

· so: por tanto, así que, Y so that: para que, de manera que

so that they are better prepared to find a job
para que esten mejor preparados para encontrar un trabajo

· the +er, the +er: Cuanto +, +.

The sooner this happens, the better.
Cuanto antes ocurra esto, mejor

· to: para

Many flats were built to accommodate the arriving workers
Se construyeron muchos pisos para alojar a los trabajadores que iban llegando

b) Otros subordinadores:

Aparte de los anteriores, los más utilizados son los temporales y los condicionales:

· Subordinadores temporales: Introducen una oración mediante una conjunción temporal. Los más usuales son
Þ after:
It broke after you left
Se rompió cuando ya te habías ido
Þ Before:
Wash it before you wear it
Lávalo antes de ponértelo
Þ Once:
Once you pass the first exams, everything gets easier
Una vez que pasas los primeros exámenes, todo resulta más fácil
Þ Until:
Wait until I get there
Espera hasta que yo llegue allí
Þ When
When the experiment ended, all the mice were deaf
Cuando el experimento acabó, todos los ratones estaban muertos
Þ Where
Where they live there are no shops
Donde ellos viven no hay tiendas
Þ While
They never drink while they are working
Nunca beben mientras trabajan

· Subordinadores condicionales.

Sobre esto, consulta el uso de if, whether y unless en el siguiente enlace: http://juanexplica.blogspot.com/2008/10/oraciones-condicionales.html


ORACIONES CONDICIONALES






11.1 ORACIONES CONDICIONALES
Cuando hablamos, en español o en inglés, utilizamos con frecuencia las llamadas oraciones condicionales. En estas oraciones ponemos una condición a lo que decimos a continuación, en la oración principal:

Si puedo, iré al concierto.
1 2
If I can, I will go to the concert.

Aunque el termino "oración condicional" suele utilizarse para las dos partes de esta oración, propiamente la 1 es una oración subordinada condicional y la 2 es la oración principal.

La condicional siempre empieza por "Si." ("If.")

Existen varios tipos de oracion condicional. Observa:

a. Si su hijo juega al fútbol, no podrá Vd. pasar sin Ariel.
b. Si su hijo jugara al fútbol, no podría Vd. pasar sin Ariel.
c. Si hubiera usado Ariel, su hijo habría ganado el partido.

a. Si me acompañas, te invito al cine
b. Si me acompañases, te invitaría al cine
c. Si me hubieras acompañado, te habría invitado al cine

Aunque existen variantes que veremos después, casi todas las oraciones condicionales, en español y en inglés, corresponden a uno de estos tres tipos.

A estos tres tipos les podemos llamar, para entendernos tipo 1, tipo 2 y tipo 3, o, por ejemplo, probables, improbables, e imposibles.

Para aprender a construir bien las condicionales, lo fundamental es fijarse en los tiempos de los verbos:

11.2 TIPO 1: PROBABLES.

En la oración condicional el verbo va siempre en presente y en la principal suele ir en futuro:

If your son plays football, you won't manage without Ariel
presente futuro

La principal también puede ir en presente,

If you close your eyes, you can't see anything
presente presente

Y también puede ir en imperativo.

If you go out, Come back before nine.
presente imperativo

11.3 TIPO 2: IMPROBABLES:

En la oración condicional, el verbo va siempre en pasado y en la oración principal siempre en condicional.

Fíjate que en español es igual. En las frases

Si su hijo jugara al fútbol, no podría Vd. pasar sin Ariel.
Si me acompañases, te invitaría al cine

El primer verbo es un pasado de subjuntivo (Yo jugara o jugase, Yo acompañara o acompañase, etc.). En inglés “afortunadamente” no hay subjuntivo, por lo que equivale a un pasado simple.

El segundo verbo es un condicional. Estos verbos siempre acaban en ía y en inglés siempre se forman con “WOULD + infinitivo sin to”.

Las frases anteriores quedarían:

If your son played football, you wouldn't manage without Ariel.
pasado condicional

If you came with me, I would invite you to a cinema
pasado condicional

Para decir podría en vez de would can* (que NO EXISTE), es utilizar could y might.

Si me llamaras esta noche, podría decirtelo
If you phoned me tonight, I might tell you

11.4 TIPO 3: IMPOSIBLE.

Este tipo de condicionales se llama así porque son frases que se refieren a cosas que podrían haber pasado, pero que ya no son posibles.

Este tipo utiliza verbos compuestos (formados por dos o más palabras) y hay que fijarse bien para no equivocarse.

En la oración condicional, el verbo se forma siempre con “HAD + PARTICIPIO”.

En la oración principal, el verbo se forma siempre con “WOULD HAVE + PARTICIPIO”.

Así las frases:

Si hubiera usado Ariel, su hijo habria ganado el partido
Si me hubieras acompañado, te habria invitado al cine

las formamos

If you had used Ariel, your son would have won the match
had + participio would+have+participio

If you had come with me, I would have invited you to a cinema
had + participio would+have+participio
11.5 OBSERVACIONES:
a) Aunque en los ejercicios gramaticales usuales sólo suelen aparecer estos tres tipos, lo cierto es que al hablar muchas veces mezclamos los tipos, sobre todo el tipo 3 con el 2:

Si hubiera encontrado trabajo, no estaría hoy aquí.
If I had found a job, I wouldn't be here today.

b) Las condicionales suelen formarse empezando por If y poniendo una coma entre la condicional y la principal. Sin embargo, también pueden formarse al revés, en cuyo caso no hace falta la coma.

If you are tired, close the book
Close the book if you are tired

c) Aparte de If se pueden formar condicionales con otras palabras de distinto significado. Las más utilizadas son

· whether que equivale "If ... or not"

Go on reading, whether you are tired or not
Sigue leyendo, si estas cansado como si no


· unless que equivale a "a menos que"

You can't go to a bar in California, unless you are 21.
No puedes ir a un bar en California, a menos que tengas 21 años.

LA UNION DE LAS ORACIONES EN EL TEXTO II: ELEMENTOS DE UNION Y COHESION ENTRE FRASES Y PARRAFOS







16.1 PALABRAS Y EXPRESIONES DE CONTINUIDAD

Aparte de la coordinación y subordinación entre frases existen otras formas de dar continuidad a las ideas en la conversación y en los textos.

Hay palabras y expresiones que nos valen no sólo para enlazar frases, sino también para hilar u organizar los párrafos o estructurar una conversación, un escrito o un discurso. Veamos las más frecuentes:

a) Para empezar un texto o discurso:

to begin with, para empezar,
first, firstly, primero, en primer lugar,
in the first place, en primer lugar,

b) Para enumerar distintos aspectos o distinguir partes:

first, second, third, primero, segundo, tercero,
firstly, secondly, etc., en primer lugar, en segundo lugar, etc.,

in the first place, en primer lugar,
in the second place, en segundo lugar

first, primero,
another, otro, otra,
next, luego, el siguiente,
then,* después,

finally, lastly,** finalmente

Observaciones:
* No se pueden enlazar parrafos ni frases con la palabra after (después) excepto que vaya seguida de un grupo nominal: "After the party" ("Después de la fiesta"). "Despues," se traduce con then, next, later o afterwards.

** No confundir lastly ni last con "At last", que quiere decir "por fin".


c) Para continuar un argumento o exposición de ideas:

also, moreover, what is more, también, además, lo que es más,
equally, similarly, in the same way igualmente, de la misma forma,
in the meantime, meanwhile, entretanto,
anyway, however, still, yet, de todas formas, sin embargo
in any case, en cualquier caso,





in spite of that, a pesar de ello,
though* sin embargo

Observaciones:
* though va al final de la frase

d) Para sacar consecuencias:

consequently, so, therefore en consecuencia, así, por tanto, por tanto,

e) Para exponer lo contrario:

on the contrary, on the other hand, (on the one hand)
por el contrario, por otro lado, (por un lado)

f) Para aclarar o dar ejemplos:

in other words, for example, for instance, that is,
en otras palabras, por ejemplo, por ejemplo, es decir,

Observaciones:
“Por ejemplo” se abrevia en inglés con las siglas e.g.
“Es decir” se abrevia en inglés con las siglas i. e.

g) Para concluir:

finally, in conclusión, to sum up,
finalmente, en conclusión, en resumen, para resumir,


Todas estas palabras y fórmulas de transición se escriben al principio de una frase o párrafo y seguidas de una coma, con la excepción de "though", que se pone al final de la frase, separado por una coma.

No hay que confundir este "though" que va al final y significa "sin embargo" con "though" como forma corta de escribir o decir "although", que quiere decir "aunque" y va al principio de las frases.

REDACCIONES

NOTAS DE CLASE:


Chuleta de INGLÉS ...Para evitar ERRORES FRECUENTES EN LA ESCRITURA DE REDACCIONES:

1. DE SINTAXIS
1. ORDEN DE LOS ELEMENTOS EN LA FRASE:
En inglés siempre debe aparecer el sujeto precediendo al verbo, salvo si usamos el imperativo (órdenes). No es necesario repetirlo cuando es el mismo sujeto He went into the kitchen, put on the kettle and made some tea. Las formas NO PERSONALES, claro, tampoco llevan sujeto (To be or not to be...-  Smoking kills, ...) Errores frecuentes: If you have a job, is difficult to go to the university.- I think is better... - I think is an advantage... -But is very probable... - How difficult is for people... If you have a job, it is difficult to go to the university. Correcto: I think it is better... I think it is an advantage... But it is very  probable... How difficult it is for people...
Cuidado con la duplicación: No hay que usar ‘it’ cuando no hace falta porque el sujeto está presente: Studying at home it is very boring. (estudiar es aburrido, los estudios son aburridos= si ponemos el verbo en plural, lo que cambia a plural con el verbo es su sujeto, y a la inversa). Hay que tener especial cuidado con duplicar el sujeto en las O de relativo: People who they think of changing the modern world are like parents of many years ago... (people es el sujeto de are; who es el sujeto gramatical de think)
SUJETO + VERBO + COMPLEMENTOS y, más concretamente:
Sujeto + auxiliar + verbo principal + objeto persona + objeto cosa + complemento modo + de lugar + de tiempo (también puede ir al principio).  Ejs: I work hard – I will work hard from now on. – Before yesterday I had already bought you three of the books you need for your trip to the UK. Errores frecuentes: I liked very much going to classes.  They enjoy very much learning new things. In Paris lived John. In my house do not eat hamburgers (I liked going to classes very much . They enjoy learning new things very much. John lived in Paris. We do not eat hamburgers at home. )
En la frase negativa, de haber un auxiliar (be – have – do - modales), se niega éste y no el verbo (cuando hay uno o varios auxiliares las ‘marcas’, como la negación, la tercera persona en el presente, etc. van en el primer auxiliar que haya. Si el verbo afirmativo es simple, no olvidar usar ‘do’ y negarlo: don’t / doesn’t / didn’t. I worked hard; you didn’t work hard. He cannot have been working hard. He wouldn’t have been wasting his time if he had known his results would be so bad.
Negamos el imperativo con Don’t (Don’t complain all the time, you shouldn’t complain that much) y negamos las formas no personales anteponiéndoles not : Not saying anything is better than saying too much. He told us not to do cheat.
Recordad: No existe el orden S+ V en la estructura "there is / was / were / will be",

2 ORDEN EN LAS PREGUNTAS: Se invierte el orden entre el sujeto y el primer verbo auxiliar, USANDO Do, does, did como auxiliares de los tiempos de presente y pasado simple. (John can speak four languages > Can John speak four languages?- Mary dances very well > Does Mary dance very weIl?- Liss phoned you last night. > Did Liss phone you last night?
Si la pregunta es indirecta,  el orden es el mismo que en las frases enunciativas (son preguntas pero no O interrogativas):  They asked us if we had gone to Paul's party.
Errores frecuentes: My mother asked me when did I arrive (when I arrived / had arrived). I'd like to know what are the subjects and what are the books (what the subjects and the books are).
3 ERRORES EN LAS NEGACIONES:
Cuidado con la doble negación (‘espanglish’): En inglés sólo negamos una vez y, eso sí, a menudo podemos elegir entre negar el verbo o el objeto: She didn’t have any problems – She had no problems. No hay nadie: There is nobody – There isn’t anybody.
Palabras como  "without" o "hardly" o "never" tienen significado negativo. También unless. En español a veces decimos ‘A menos que no...’ pero ese no es expletivo, es decir no necesario para el significado, una palabra que añade expresividad pero no significado: A menos que no estudies = a menos que estudies = si no estudias = unless you don’t study).
Son errores, aunque aparezcan en canciones, etc., expresiones como They needn't pay nothing. Without telling them nothing. There isn't nobody in the room. I will not never go to Thailand, it is far away. (Correcto: They needn’t pay anything – There’s nothing to pay – Whithout telling them anything – There isn’t anybody – there is nobody – I eill never go to...- I won’t ever in my life go to that place -...)
En frases negativas habitualmente se sustituye el adjetivo "some" y los pronombres: somebody, something, someone, somewhere por las formas any, anybody, anything, anyone, anywhere.
Recordad las expresiones Creo que no = I don't think so. Y Espero que no = I hope not.
Y el uso de either / neither: Paul doesn't like tea and I don't either. He doesn’t like it and neither do I.
4. INVERSIÓN ESTILÍSTICA:
a) Después de neither, nor, so: I didn't go to the cinema. Neither did I.
b) En ciertas oraciones condicionales sin ‘if’: Had you gone there, we could have met.
c) Después de expresiones adverbiales de lugar en lenguaje literario: On the hill stood an impressive mansion.
Detrás de "here" siempre se invierte el orden: Here comes my friend Peter (salvo en los casos en que el sujeto es un pronombre: Here they come).




5  ADJ + NOMBRE: El adjetivo va delante del nombre salvo que sea predicado (I’m tall). Cuando hay varios juntos, los que son sustantivos haciendo de adjetivos, van los últimos; los de valoración personal suelen ir los primeros. The blue April sky. A naughty little girl. Se pueden aprender en secuencias: tamaño + forma + edad + color + origen + material + propósito + sustantivo, o con algún recurso mnemotécnico (Value+ Size+ Age + Time +SHape + Colour+Origin+Material =(Very Soon A Train Should COMe)
It's a small, round, new Spanish wooden tennis racket.

6 POSICIÓN DE LOS ADVERBIOS.
Los adverbios de frecuencia (usually, always, often, never, etc.) y otros como just, only, already, van pegados al verbo por delante salvo si el verbo es Be (You are always late- You never get in time).

7 CONSTRUCCIONES DE FINALIDAD:
1. Para +infinitivo. Expresamos la finalidad con la partícula "to" :  We use the infinitive to express purpose.(error común : for to express... ). Podemos usar también: "in order to" o "so as to" + infinitive.
We wrote this book so as to / in order to help you pass the university entrance exam.
2. Se emplea "for + ing" para indicar el uso que se da a un objeto: A thermometer is used for measuring the temperature of a room or of a person's body.
3. Para que + subjuntivo ("para que vengas") , mediante la conjunción "so that + sentece":
Lo he arreglado todo para que vengas con nosotros. Everything has been arranged so that you can come with us.

8. ERRORES DE TRADUCCIÓN: Evita las traducciones palabra por palabra del castellano al inglés.
1. LIKE ETC: Traducción de: me gusta, me encanta, me divierte, etc. Me gusta el café. I like coffee.
Les encantaron tus regalos. They loved your presents. Me divirtió la película. I enjoyed the film.
2. Expresar existencia: Hay, habrá, había, etc.: There is, there will be, there were, etc. (concordado en nº).
3. Sintagma nominal en el que se hace referencia a algo anterior: El pronombre genérico "one" suele funcionar como núcleo nominal: I have many reasons to give you, but I think the main is  the main one
4. No confundir: Used to + inf o usually para expresar acción habitual con  Be used to + -ing (estar acostumbrado a algo. He usually reads in bed= Suele leer en la cama. He used to smoke too much= Solía fumar demasiado.--  I am used to working with him and understand his methods.= estoy acostumbrada a trabajar con él...
5. Hay expresiones con ‘tener’ en español que son con ‘to be’ en inglés: I am 17 years old. It is very hot.
She is very lucky. Otras expresiones van en español con estar pero no tienen ‘be’ en inglés: Estoy de acuerdo: I agree.   No estoy de acuerdo: I don’t agree/ I disagree.
6. Expresiones como: Fácil de hacer / difícil de entender: Easy to do, difficult to understand.
7. En el estilo indirecto: Revisad el orden:  I'd like to know when are the exams. I’d like to know when the exams are.
8: Recordad que I would like y I want van seguidos por el ‘to inf’, y que cuando el sujeto del verbo subordinado que viene después es otro, la estructura es would like / want + objeto persona + infinitivo: I want / would like you to pass the exam. Me gustaría que aprobases el examen.

2. DE MORFOLOGÍA
ARTÍCULOS
- El artículo "a / an" es singular. No puede ir con plurales ni con incontables. Tampoco con ‘one’ (errores: a one book. She has one hair black. She has black hair). Se emplea con las profesiones: I’m a teacher.
- No se utiliza artículo cuando nos refiramos a un sustantivo de forma genérica: I love tennis. // Cars are very expensive.// Hapiness is the most important thing.
- No debe emplearse el artículo con ‘school’, ‘university’, ‘college’, ‘hospital’, ‘prison’, ‘bed’, ‘work’, ‘town’, salvo que se vaya a esos lugares por razones que no sean las habituales: I went / met him/ ... to / at / from school / university / college -  To / in / into / out of prison / hospital / bed - To / at / from work - To / in / from town (I went to hospital= me hospitalizaron / I went to the hospital = para visitar a alguien, por ejemplo.)
PLURALES:   - Irregulares: Child = children (niño/a, os/as), ox = oxen (buey, es); foot = feet (pie, s), goose = geese (ganso, os), tooth = teeth, (diente, es); man = men, woman = women, policeman = policemen; mouse = mice, (ratón, es).
- Hay sustantivos que no cambian al formar el plural: fish, sheep (oveja), salmon, trout (trucha), deer (venado); aircraft (avión), spacecraft (nave espacial), hovercraft.
- Hay sustantivos plurales con aspecto singular: people (gente), cattle (ganado)
ADJETIVOS: Los adjetivos en inglés no llevan plural. Los únicos adjetivos distintos en singular y plural son los demostrativos. Demostrativos:  This (este/a), y that, (ese/a, aquel/la). Plural: these, those.
Adjetivos posesivos: errores frecuentes, sobre todo debidos a que el ‘su’ castellano puede equivaler a 8 significados: Su problema: de usted (your) - de él (his) - de ustedes (your) - de ellos (their) - de ella (her) - de ello (its) - de ellas (their) - de ellos (their) problem. (Lógicamente yours, hers, theirs, ours, etc. no son adjetivos, sino pronombres; los adjetivos no tienen plural).
Cuantificadores: No confundir Much" + sustantivos no constables: There wasn't much water. "Many" + contables: Were there many people? Ni Little" + sustantivos no contables. /"Few" + contables. Pueden ir precedidas del artículo indeterminado "a", en cuyo caso su significado varía considerablemente: There's little sugar (cantidad insuficiente) = poco azúcar. / There's a little sugar on the table (cantidad pequeña) = algo de azúcar. He's got few fríends = pocos amigos./ He's got a few friends = unos cuantos amigos.
- Another – Other – Others: "Another" + nombre, es singualar. "Other" es adjetivo, va con nombres plurales.  "Others" es pronombre. Some people like Michael Jackson but others don't (other people don’t).
- Enough puede funcionar como adjetivo, adverbio o pronombre: Como adjetivo precede al sustantivo: There wasn't enough bread. Como adverbio, va detrás del adjetivo u otro adverbio: The water was not warm enough. // The athletes didn't run quickv enough. Como pronombre, significa "suficiente": That's enough = Ya es suficiente, basta. I've heard enough = Ya he oído bastante.
- Palabras como fairly, quite, rather tienen valor adverbial. Significan "bastante” Se usan delante de un adjetivo: You’re quite young. Pero, delante de un nombre, para expresar una cantidad suficiente de algo: "quite a lot". I've got quite a lot of friends. Tengo bastantes amigos. No friends - a few friends - several friends - quite a lot of friends -lots of friends.
- Every / each / any: Every: "todos y cada uno" + sustantivo singular. Every finite English sentence must have a subject. // All the sentences must have a subject.  Each: "cada": One student from each school will be chosen.  Any significa "cualquier / a" en oraciones afirmativas: You can take any book you like.
- Errores en los comparativos: El error más común es el uso del doble comparativo. Es incorrecto emplear "more ... than" con adjetivos que ya llevan el sufijo comparativo -er. Recordad que los adjetivos de una sílaba, y muchos de los de dos (en especial los de palabras terminadas en –er, -y, -le, forman el comparativo añadiendo -er al adjetivo en grado positivo (Happy-happier, slow-slower). Otro de los errores más frecuentes es poner that en vez de la conjunción comparativa "than". Correcto: You are taller than María. Además, hay dos usos especiales del comparativo que a veces provocan también errores: 1) Para expresar aumento gradual: "cada vez más”. Ejemplo:
The car was moving faster and faster. El coche iba cada vez más rápido. Y 2) Para expresar proporcionalidad directa entre dos acciones: "cuanto más / menos ... tanto más / menos". The more he earns, the less he spends. Cuanto más gana, (tanto) menos gasta.
- Confusión de las terminaciones "ing" y "ed": Los participios de presente y de pasado pueden funcionar como adjetivos. Su significado varía: Ejemplo: tiring (agotador) tired (cansado) // interesting (interesante) interested (interesado) // boring (que aburre) bored (aburrido). Si se quiere, la terminación "ing" expresa un valor activo, mientras que el sufijo "ed" tiene significación pasiva. También funciona pensar que ESTÁS –ed cuando las cosas o las personas SON –ing. (if the class is boring, you are bored).

PRONOMBRES:
- Personales y posesivos: Hay una confusión de los pronombres objeto: me, you, him, her, it, us, you, them, con los pronombres posesivos: mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs o los adjetivos posesivos: my, your, his, her, its, our, your, their, e incluso los pronombres personales sujeto: I, you, he, she, it, we, you, they. Resulta práctico recordar que después de preposición los que suelen usarse son los personales objeto, por ejemplo. This present is for them. En cuanto a los posesivos, de nuevo cabe recordar que los adjetivos no tienen plural. This is their book – It’s theirs. It belongs to them. They bought it.
- Indefinidos: Pronombres indefinidos. Se pueden formar pronombres a partir de "every", "some", "any", y "no" combinados con body, thing, one, where. Sus significados son: somebody, anybody (alguien)/ somewhere (en algún lugar)/ someone, anyone (alguien) anywhere (en cualquier lugar) / nobody, no one (nadie) nowhere (en ninguna parte) / everybody (todos, personas) everywhere (en todas partes) / something, anything (algo, cosa)
nothing (nada) /everything (todo, cosa).  A veces usamos ‘all’ (traducimos del español) cuando nos referimos a every: I see him every day / Everybody is ready /Everything I like is either illegal, immoral or fattening

VERBOS: (Revisar gram. vista en clase): Se producen errores de incoherencias, si una acción es anterior a otra pasada, por ejemplo, lo más natural es pensar que el verbo correspondiente a la acción pasada es un pasado simple, y la acción anterior a ésta, un pasado perfecto: When he arrived I had already tidied up. También es habitual la interferencia con el español, por ejemplo cuando hablamos de acciones pasadas pero recientes (Hoy he desayunado un café y una tostada: Today I had a coffee and a piece of toast for breakfast). Es habitual no recordar que para planes, acciones programadas (agenda) se suele usar el presente contínuo, a diferencia del español. Nuestro subjuntivo, aunque a veces transmita una idea de futuro, en inglés no equivale a un will: Quiero que vengas conmigo mañana: I want you to come with me tomorrow. ...........
CONCORDANCIA SUJETO – VERBO:
Todo verbo conjugable debe llevar un sujeto explícito. Excepto las formas del imperativo, infinitivos y las "ing forms".
El sujeto debe concordar con el verbo en número y persona. El error más frecuente es la omisión de la s de 3ª persona del singular en el presente simple, o su uso incorrecto en otras personas.
Otros errores frecuentes relacionados con los verbos se evitan fácilmente revisando la lista de pasados y participios irregulares. También se producen errores frecuentes en el uso de los auxiliares modales: hay que recordar que son formas únicas, sin variaciones morfológicas (sin infinitivo, ni ing, ni tercera persona, ni variaciones de tiempos, ni nada) que aportan un significado o matiz (de obligación, necesidad, consejo, etc.) al infinitivo (sin ‘to’) al que siempre acompañan. Como no podemos cambiarlos de tiempo ni de nada, para expresar una idea de necesidad u obligación en un tiempo pasado o futuro, por ejemplo, nos conviene recordar la equivalencia entre must  (que no se puede alterar) y ‘have to’ (pasado had to, futuro will have to, condicional would have to , etc.), y, de la misma manera, la equivalencia entre can y ‘be able to’ (was able to, will be able to, etc.).
-ING: Recordemos también que la forma no personal más similar a un nombre (función de sujeto u objeto) en español es el infinitivo, mientras que en inglés es la forma en –ing: (Fumar mata: Smoking kills). Hemos visto los principales casos en que usamos –ing, como después de preposición, y tenemos que recordar también que algunos verbos van ‘siempre’ seguidos de la forma "ing". Los más frecuentes son: avoid / dislike / enjoy / finish / go on / keep / mind / miss / practise / stop / suggest…
También van seguidas de "ing" las expresiones: can't help (no tener más remedio que, no poder evitar), be used to (estar acostumbrado a), it's no use (de nada sirve), it's worth (vale la pena).
-INFINITIVO SIN ‘TO’ (bare inf): Suele usarse con verbos de percepción: "see, hear, watch" y "listen to" para expresar una acción ya acabada. Ejemplo:We heard a boy shout. Oímos el grito de un chico. I listened to the violinist play. Escuché tocar al violinista. Sin embargo se emplea la forma "ing" para hablar de una acción inacabada. Ejemplo: We heard a boy shouting. Oímos a un chico que gritaba. También se usa el infinitivo sin ‘to’ en un par de construcciones concretas de los verbos  “make” (con el significado de obligar, hacer a alguien hacer algo) y "let" (cuando significa "permitir"). They made him wait half an hour. He didn't let her go. Y en las expresiones  "had better" (es mejor que) y "would rather" (preferir).
- INFINITIVO CON ‘TO’. Se emplea después de muchos adjetivos: (It's not so easy to do). También después de ciertos verbos; los más frecuentes son: agree / arrange / attempt / choose / decide / expect / forget / hope / learn / offer / plan / prepare / promise / refuse / want / wish. Y no hay que olvidar esa estructura en la que el objeto es sujeto real del verbo siguiente ( Verbo + objeto+ ...) : Paul invited me to spend a week with him. También se usa el to-infinitive con  los pronombres interrogativos (recordar estilo indirecto): I don't know how to solve this puzzle. They didn't tell me where to make reservation.  

3. DE ORTOGRAFÍA
Terminación –ise, -ize, - ise: si acaba en -ise o -ize, es un verbo; si acaba en -ice, es un nombre (advice= consejo , advise = aconsejar). Ojo, surprise es verbo y nombre.

No olvidar duplicar la consonante al añadir sufijos: big – bigger, begin – beginning, etc. Ojo, se dobla en monosílabos terminados en vocal + consonante o en palabras de más de una sílaba cuando la última es tónica y acaba en voc + cons.
No olvidar cambiar y por i al añadir sufijos, salvo precedida de vocal o con la terminación –ing: lady – ladies, happy – happiness, boy- boys, play- plays, study – studying.
Mayúscula – minúscula: Días de la semana y meses del año van con mayúscula en inglés (no las estaciones): Monday – January – summer. Los adjetivos de nacionalidades, siempre en mayúscula en inglés (British, Chinese, French) ya se refieran a gente, idiomas, ... a lo que sea.
Palabras de uso frecuente y errores comunes de ‘spelling’: things (cosas) – thinks (piensa), wich (which), whit (with), can not (cannot), thought (pensamiento, pensé), though, although (aunque)

WITH THERE HERE PASSED
WHICH THEIR HEAR PAST
WHAT
WHEN ITS READ THOUGH
WHILE IT’S RED ALTHOUGH
WHO THROUGH
HOW WHO’S QUITE
WHERE WHOSE QUIET BECAUSE

friend full beautiful whether serious department thought advertisement
stayed making except choice       (...)

(make a list of the words which you personally have to be careful with )


4. DE LÉXICO:
1. Los ‘false friends’: Cuidado con esas palabras muy semejantes al castellano pero con un significado totalmente distinto. Algunos ejemplos: "Constipation" (estreñimiento) no "constipado". "Sensible"  (razonable) no "sensible" ...
English word Meaning It does not  mean It can be translated by
Actual Real Actual Present, current …
Advise Aconsejar Avisar To warn
Agenda Orden del día Agenda Appointment book
Alternate Turnar (alternar) Alternar con gente To be sociable
Appreciate Agradecer, valorar Tener cariño (apreciar) To love, to be fond of
Approve Estar conforme (aprobar) Aprobar un examen To pass
Argument Discusión Argumento (película) Plot
Artist De Bellas Artes Artista de película Actor, movie star
Assist Asistir (atender) Asistir (estar presente) To attend
Assistance Atención (a un paciente) Asistencia ( un acto) Attendance
Attic Buhardilla Ático Top floor
Bachelor Licenciado, solterón Bachiller High School Graduate
Barracks Cuartel Barracas Huts
Cabin Camarote, cabina avión Cabina telefónica Booth
Camp Campamento Campo Field, country
Candid Franco Cándido Ingenuous
Carbon Carbono Carbón Coal
Carpet Alfombra Carpeta Folder
Carton Caja de cartón Cartón Cardboard
Cartoon Dibujos animados Cartón Cardboard
Casualty Baja, víctima Casualidad Chance, coincidence
Collar Cuello de camisa Collar Necklace
College Universidad Colegio Grammar school
Commodity Mercancía, producto Comodidad Comfort
Compliment Cumplido Complemento Complement
Comprehensive Completo Comprensivo Understanding
Conductor Director orquesta Conductor Driver
Conference Congreso Conferencia Lecture
Conjuror Prestidigitador Conjurar To plot, conspirator
Constipated Estreñido Constipado To have a cold
Content Satisfecho Contento Happy, joyful
Convenient Cómodo, oportuno Conveniente Suitable
Creature Ser viviente Criatura (niño) Baby
Cup Taza Copa Glass
Crime Delito Crimen Murder, felony
Current Actual Corriente Ordinary, running
Cynic Escéptico Cínico Bold
Directions Instrucciones Direcciones Addresses
Disgrace Deshonra Desgracia Misfortune
Disgust Repugnancia Disgusto Irritation
Editor Redactor Editor Publisher
Educated Culto Educado Well mannered
Elemental Relativo a los elmentos Elemental Elementary
Embarrassed Avergonzado Embarazada Pregnant
Estate Finca Estado State
Exit Salida Éxito Success
Exposition Presentación oral Exposición artística Exhibition
Fabric Tejido Fábrica Factory
Familiar Familiar (adj) Familiar (noun) Relative
Formal Ceremonioso Formal (serio) Upright, reliable
Gracious Gentil Gracioso, chistoso Funny, witty
Grenade Proyectil Granada (fruto) Pomegranate
Idiom Modismo Idioma Language
Inconvenient Molesto Inconveniente Objection
Inhabitable Habitable Inhabitable Uninhabitable
Intend Tener intención Intentar To try
Invert Invertir (cambiar posición Emplear dinero To invest
Lagoon Albufera Laguna Small lake
Lecture Conferencia Lectura Reading
Library Biblioteca Librería Bookstore
Local Lugareño Local Premises
Miserable Abatido, triste Miserable Wicked, mean person
Petrol Gasolina Petróleo Oil
Physician Médico Físico Physicist
Policy Plan de acción Política Politics
Porter Mozo de estación Portero Doorman, goalkeeper
Practitioner Médico Practicante Medical assistant
Prevent Impedir Prevenir To warn
Professor Profesor universidad (de otros niveles) Teacher
Quiet Silencioso Quieto Still
Refrain Estribillo Refrán Saying
Relieve Aliviar Relieve Relief
Reunion Reencuentro Reunión meeting
Salvage Salvamento Salvaje Savage
Sanity Salud mental Sanidad Health
Scheme Plan Esquema Outline
Scholar Erudito Escolar Schoolboy
Sensible Sensato Sensible Sensitive
Solicitous Preocupado Solícito Kind, diligent
Spade Pala (espadas-naipe) Espada Sward
Stranger Extraño Extranjero Foreigner
Suburb Zona residencial Suburbio (pobre) Slum
Succeed Tener éxito Suceder (ocurrir) To happen
Sympathetic Compasivo Simpático Friendly
Sympathy Compasión Simpatía Affection
Topic Tema Tópico (lugar) Common place
Traduce Calumniar Traducir Translate
Tramp Vagabundo Trampa Trap
Unconscious Inconsciente (sin sentido) Inconsciente (irresponsable) irresponsable
2.-  Atentos a las diferencias de funcionamiento de algunas palabras inglesas respecto del castellano
"to marry": casarse con -  "to divorce": divorciarse de -  John married Sue two years ago. To be born (pasiva) – nacer (activo) before the class (antes de la clase)      after the funeral (después del funeral)                     (...)
4.- Confusión entre palabras de uso muy frecuente:
Revisar usos de:
Make / do = hacer Say / tell = decir Look / see / watch = ver, mirar
Wait / hope / expect / look forward to = esperar As / like = para significar "como".
During / for = para significar "durante".
- Usos de Get.   -revisar relativos y pronombres interrogativos   (...)
- Conectores                            (...)    


........


- revisar estructuras gramaticales vistas en clase (chuletas de gramática)        ...

- prensa en inglés
- textos de selectividad con respuestas
- prácticas de rephrasing
- ...
........